eravamo vicini alla finestra e si guardava il sole verso il meriggio poi ad un tratto dal cielo venne la morte e nel terrazzo un cavallo rosso di legno rimase dondolando
ricordo di bimbi
death
around nooon we were by the window looking at the sun when death suddenly came from the sky & in the terrace a red wooden horse kept rocking
remembrance of children
Adela 1944
August 18, 1990 to Giorgio de Chirico*
CHIRICO I was brought up in the piazza among the aging marble sleeping romanesque sculptures train waiting departing from the station I used to stand as a child by the wooden bridge filling up from the black coal smoke while manikins in the distance formed mathematical equations enigmas next to triangles T squares & protractors configuring metaphysical symbols I tasted the round sweet chestnut bread seasoned with rosemary on the crust seeing shadows elongating climbing up slowly cutting the stones with the unique light indigenous to tuscany but I was born in another land in the cruel snow the mind did not want to remember
* Girogio de Chirico (1888-1978) – Italian Painter