eravamo vicini
alla finestra
e si guardava il sole
verso il meriggio
poi ad un tratto
dal cielo
venne la morte
e nel terrazzo
un cavallo rosso di legno
rimase dondolando
ricordo di bimbi
death
around nooon
we were
by the window
looking at the sun
when death
suddenly
came from the sky
& in the terrace
a red wooden horse
kept rocking
remembrance of children
Adela 1944
August 18, 1990
to Giorgio de Chirico*
CHIRICO
I was brought up
in the piazza
among the aging marble
sleeping romanesque sculptures
train waiting departing
from the station
I used to stand as a child
by the wooden bridge
filling up
from the black coal smoke
while manikins in the
distance
formed mathematical equations
enigmas next to triangles
T squares & protractors
configuring metaphysical symbols
I tasted the round sweet chestnut bread
seasoned with rosemary
on the crust
seeing shadows elongating
climbing up slowly
cutting the stones
with the unique light
indigenous to tuscany
but I was born
in another land
in the cruel snow
the mind
did not want to remember
* Girogio de Chirico (1888-1978) – Italian
Painter